Большой театр

Русская новогодняя традиция — France 2 побывал на «Щелкунчике» в Большом театре

Несмотря на дорогие билеты, попасть в Большой театр на «Щелкунчика» сейчас практически невозможно, передаёт France 2: за три недели этот балет сыграют 26 раз, и на все представления билеты уже раскуплены. Для многих россиян поход на этот спектакль стал доброй новогодней традицией, передающейся от поколения к поколению.

Midi Libre: «правила строже, но прогресса больше» — 15-летняя француженка рассказала об учёбе в школе танцев при Большом театре

15-летняя француженка Жанна поделилась с Midi Libre опытом своего обучения в школе танцев при Большом театре в Москве. По словам девушки, правила российской школы более строгие, однако ученики добиваются более высоких результатов. И хотя учиться в чужой стране с преподавателями, говорящими на другом языке, было непросто, учёба при Большом для неё — лучшее образование, на которое можно было надеяться.

Sky News: Большой театр – символ русской культуры и... коррупции

Большой театр – это скандалы, интриги и жестокая конкуренция, выяснили авторы фильма с говорящим названием «Большой Вавилон». Театр тесно связан с Кремлем и так же коррумпирован, как и российское общество в целом. В центре повествования будет история о нападении на худрука Сергея Филина, которого облили кислотой, сообщает Sky News.

«Ковент-Гарден» не досчитался в Москве двух артистов из-за гомофобного закона

Двое танцоров британского Королевского балета бойкотировали гастроли в Большом театре по политическим соображениям. Как сообщает BBC, они приняли такое решение в знак протеста против «антигейского закона». Однако основная труппа уже в Москве и планирует показать 6 спектаклей.

BBC
Focus Online позавидовал москвичам – они в метро, как в музее

По мнению немецкой журналистки Терезы Шваб, российская столица напоминает город-шоу, в котором тесно переплелись история и современность. В статье для Focus она назвала 10 главных достопримечательностей и позавидовала москвичам, для которых ежедневная поездка в метро превращается в поход в музей.

Focus
Таиландец не променял бы райский Пхукет на холодную Москву

Журналист тайского издания Phuket Gazette побывал в Москве. В российской столице ему понравились архитектура, богатая культура и история. Но неделю спустя он затосковал по тропикам и теплому морю. После этой поездки журналист понял, почему все больше россиян приезжает на остров Пхукет из холодной России.

Sky News: В 2013-ом Россия укреплялась и закручивала гайки

Прошедший год оказался насыщен российской тематикой: от метеорита в Челябинске до химического разоружения в Сирии. Россия стала восстанавливать свои позиции на международной арене, а Владимира Путина журнал Forbes признал самым влиятельным человеком в мире. Однако внутри страны продолжилось наступление на права человека, подводит итоги Sky News.

Дело Филина не сказалось на отношении москвичей к балету

Приговор Павлу Дмитриченко, организовавшему нападение на художественного руководителя Большого театра Сергея Филина, не повлиял на отношение жителей Москвы к балету. Как сообщает ABC News, москвичи очень трепетно относятся к культуре и им важно то, что происходит на сцене, а не закулисная жизнь.

Филин: Никакой приговор не вернет мне зрение

Сергей Филин не может простить нападавших, но вынужден принять решение суда. Об этом худрук Большого театра рассказал в эксклюзивном интервью CNN. В ответе Филина корреспондент телеканала почувствовал явное разочарование мягкостью приговора.

CNN
Дмитриченко и его подельники планируют подать апелляцию

Павла Дмитриченко приговорили к 6 годам лишения свободы за организацию нападения на худрука балетной труппы Большого театра Сергея Филина. Исполнитель преступления и его подельник получили 10 и 4 года тюрьмы соответственно. Как сообщает канал CNN, осужденные планируют подать апелляцию.

CNN
Вынесены приговоры по делу Сергея Филина

Солист балета Большого театра Павел Дмитриченко, безработный Юрий Заруцкий и водитель Андрей Липатов признаны виновными в покушении на балетмейстера Сергея Филина.

Показать еще